Qual a Diferença Entre as Palavras Pollo e Gallo / Gallina?

¡Hola, usted! ¿Cómo estás? 

Esperamos que bien.


Você sabe a diferença das palavras pollo e gallo / gallina em espanhol? Ou seriam sinônimos com o mesmo significado? Nesse post vou te explicar a diferença dessas duas pronúncias utilizadas no espanhol e quando devem ser utilizadas para que você saiba quando falar um termo ou outro dependendo da situação.



Gallo
'Gallo' é o nome que se dá quando o animal está vivo. Ou seja, quando a ave está sendo criada, domesticada, alimentada e andando com as próprias patas, e o nome certo a ser dado é 'gallo'; parecido com o português que dizemos galo'.

Ex.1: Mi novia tiene un gallo de mascota.
         Minha namorada tem um galo de mascote.

Ex.2: He ido en la hacienda de mi abuela; ella tiene muchos gallos y gallinas.
       Fui na fazenda de minha avó; ela tem muitos galos e galinhas.

VEJA: gallina é o feminino de gallo.


Pollo
'Pollo' se refere ao animal para o consumo. Ou seja, a partir que o animal for abatido, vendido em supermercados, ser assado ou cozido, assim será a forma de identificá-lo com esse termo.

Ex.1: Voy a freír el pollo en la sartén.
       Vou fritar o frango na frigideira.

Ex.2: No me gusta comer pollos, ni hoy ni nunca.
          Não gosto de comer frango, nem hoje nem nunca.


Simples, não é? Lembre-se que em um país que fala o idioma espanhol, essa diferença é crucial para definir o que você quer dizer. Por exemplo, se você ir comer em um restaurante, cheio de fome, e pedir por 'una gallina', não ache um desaforo se te entregarem um animal vivo e cheio de penas. Ou ainda, se você se referir a uma galinha domesticada com o termo 'pollo', pode ser que sua amizade com o dono do animal não seja duradoura, pois vai dar a entender que você olha o animalzinho dele como uma ótima cena (janta).

Você aprendeu o significado de pollo e gallo/gallina. Quer continuar aprendendo?

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Você sabe usar Si, Sí (com acento), Se, e Sé (com acento)?

Debajo, abajo, a bajo ou bajo?

Quando Usar Y e E no Espanhol?