Aprenda a diferença de Usted e Tú no espanhol

Quando usar Usted e em espanhol?

Esclarecemos essa dúvida comum de estudantes de espanhol agora. 

Sabemos que as duas palavras existem no vocabulário espanhol e são consideradas pronomes indefinidos, ou seja, são usados da mesma maneira para se referir a él ou a ella. No entanto, elas podem ter interpretações diferentes, variando qual interpretação cabe cada palavra em certo país hispanohablante.




É uma forma informal de se chamar as pessoas. Normalmente você ira utilizar esse termo para se referir a pessoas próximas, que tenha intimidade, como seus amigos ou sua pareja.

P.ex: eres muy guapo.
        Você é muito bonito.
   
        vas a jugar con él.
        Você vai brincar com ele.


Usted
Tradução em espanhol para Sr. ou Sra, entende-se como expressão formal, ou ainda, chamar com tom de educação pessoas que você não conheça, ou pessoas mais velhas, e até mesmo autoridades como a polícia, por exemplo.

P.ex: Usted sepa las horas sí.
        O Sr. sabe as horas sim.

        Usted tiene que intentar de nuevo.
        O Sr. tem que tentar de novo.

Perceba que quando é usado o termo usted a palavra seguinte não é mudada para a segunda pessoa, como por exemplo, usted sepa, que quando é usado o termo , fica: "tú sepas", ou "usted tiene", para "tú tienes".


OBS: Esse é um caso mais relativo. Pois igualmente no português, se referir a uma pessoa jovem com o termo usted, pode soar como uma ofensa de que ela é mais velha do que parece. O indicado é, em caso for viajar para um país que fale o espanhol/castellano, procure antes se informar sobre esses termos utilizados por lá. Na própria Espanha, por exemplo, há regiões onde quase nem se usam o termo usted, mas em outras cidades espanholas ainda é utilizado a expressão. Realmente é bem relativo, mas achei interessante deixar essa curiosidade. Em caso de utilizar esse termo equivocadamente, apenas peça perdón, e chame a pessoa como ela desejar.


Te ajudei? 
Vou deixar mais assuntos de espanhol para você estar conferindo e tirando dúvidas logo abaixo.

Deixe seu comentário para saber que esteve aqui.


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Você sabe usar Si, Sí (com acento), Se, e Sé (com acento)?

Debajo, abajo, a bajo ou bajo?

Quando Usar Y e E no Espanhol?